Not much is known about the origins of The First Noel. I don’t mean the content that influenced the song. I refer to the song itself. It originated from Cornish tradition and was first published by Davies Gilbert in London circa 1823 in Some Ancient Christmas Carols. It had comparatively more stanzas than today’s version, with nine in total. However, the earliest tune in existence is speculative One of the earliest records we have appears ten years later, in William Sandys’ Christmas Carols, Ancient and Modern. The modern version we use today comes from The English Hymnal, published in 1906 from the Church of England.
Although I myself an originalist when it comes to lyrics, since most of us do not sing Gilbert’s version, we will examine the six verses and refrain that comes from England.
Note to new users: This is a different kind of review site! Read About the Berean Test and Evaluation Criteria prior to reading this review.
1. What message does the song communicate?
There are four major parts to this song:
- The announcement of the newborn Jesus to the shepherds;
- The shepherds finding Jesus by following the star;
- The Three Wise Men who also find Jesus from the same star, offering gifts and worship; and
- A call to action for us to enter into the same attitude of praise and worship from both parties.
As I will mention in section 2, the second is unbiblical and the third contains an unsupported detail on the number of visitors.
Score: 8/10
2. How much of the lyrics line up with Scripture?
Verse 2, lines 1 and 2, Verse 3, line 2, and Verse 5, line 1 are unsupported by Scripture. The rest of the song is biblically sound.
This song is public domain.
[Verse 1]
The first Nowell the angels did say
The word “Nowell” is a transliteration of the modern French word “noël”, which means “birthday”. Some English versions use the word “Noel” rather than “Nowell”.
Was to certain poor shepherds in fields as they lay;
In fields where they lay, keeping their sheep,
On a cold winter’s night that was so deep:
The Refrain tells us what the angels said to the poor shepherds as they tend to their flocks by night (Luke 2:8).
[Refrain]
Nowell, Nowell, Nowell, Nowell,
Born is the King of Israel.
Describes one of the events in Luke 2:8-13. An angel visits the shepherds and declares that the Savior, Jesus Christ, has been bord.
[Verse 2]
They looked up and saw a star,
Shining in the east, beyond them far:
And to the earth it gave great light,
And so it continued both day and night:
Who are the “they” described in Verse 2? If we look at the original source material, it is the magi who are led by a star, according to Matthew 2:1-12. However, according to the song, it is the shepherds! There is no descriptor that indicates a transition from the shepherds to the magi. If we examine the lyrics from Verse 3, it becomes evident that the authors intend to include the “wise men” as those who followed the star, presumably east; However, the immediate context is unfortunate given that the only available antecedent at this point is the shepherds.
[Verse 3]
And by the light of that same star,
Three Wise Men came from country far;
According to Matthew 2:1-12, it does not tell us how many of them visited Jesus. We assume three because there were three gifts; However, the Biblical record does not support this view.
To seek for a King was their intent,
And to follow the star whersoever it went:
This is accurate according to Matthew 2:1-12.
[Verse 4]
This star drew nigh to the north-west;
I’m not going to debate whether it was west, northwest or southwest. We know that the Magi came from the east, so the mention of northwest is good enough for me.
O’er Bethlehem it took its rest;
And there it did both stop and stay
Right over the place where Jesus lay:
Once again, this is accurate to the text.
[Verse 5]
Then entered in those Wise Men three,
Full reverently upon their knee,
And offered there in his presence,
Their gold and myrrh and frankincense:
Aside from the first line, this is precisely what took place (Matthew 2:11).
[Verse 6]
Then let us all with one accord
Sing praises to our heavenly Lord
That hath made heaven and earth of nought,
And with his blood mankind hath bought:
The author draws us to enter into the same joyful celebration and reverence that the shepherds and Magi had when they visited the new born Jesus.
Score: 8/10
3. How would an outsider interpret the song?
Most outsiders to Christianity aren’t aware of the intricate details explained in section 2. They might have a vague sense of the elements that make up the Christmas “story”: There was a baby Jesus born in Bethlehem, in a manger. They were visited by shepherds and angels were involved…somehow. Three wise kings visited them as they followed a star. They gave gifts of gold, myrrh, and frankincense. Despite the inaccuracies to Scripture, unbelievers will still understand the basic elements and that it depicts the story by which Christians celebrate Christmas.
NOTE: I am not going to get into Paganism and the Roman Catholic Church for this review, except to say Genetic Fallacy.
Score: 8/10
4. What does this song glorify?
It seeks to glorify the birth of Jesus; However, the song’s compromises to Scripture highly veils it.
Score: 8/10
Closing Comments
Overall, The First Noel is mostly a solid depiction of the two recorded Biblical accounts of visitors to the newborn baby Jesus. However, its biblically unsupported descriptors of the shepherds following the star and the number of wise men slightly compromises the message and, in turn, God’s glory. Still, I don’t plan to completely avoid this Carole anytime soon. I just won’t sing some of the verses!
Final Score: 8/10
Artist Info
Track: The First Noel (One of my favorite versions is Josh Groban feat. Faith Hill. Listen to it.)
Artist: Anonymous
Album: N/A
Genre: Christmas, Hymn
Release Year: 1906
Duration: N/A
Agree? Disagree? Don’t be shy or have a cow! Calmly and politely state your case in a comment, below.
Updates:
12/20/2021 – Toned down language regarding the number of wise men who visited Jesus. Also, I removed my commentary on the “cold night” and was more precise on which lines were incorrect in section 2. I also removed my criticism of “magi” being wise men. Both are in various translations of Scripture. Given these changes, I raised the score for section 1, 2, and 4. This increased this song’s overall score, from 7/10 to 8/10. Thanks to Steve for challenging me!
Comments
Charles Case
I know it will probaby never happen, but what if we swap verse 2 & 3 and changed “of that same star” to “of a new star”, and changed “saw a star” to “saw this star” in the first lines of those verses.
Vince Wright
Charles,
Thank you for your suggestion! I like it! However, we would need to alter new Verse 3’s opening line because of new Verse 2’s line, “And to follow the star whersoever it went”, implies that they looked up and saw it. This would make it redundant. May I suggest “They looked up and saw a star” change to “As they looked up and saw the star”. This continues the idea set forth at the end of new Verse 2 without acting redundant.
-Vince Wright
-Vince Wright
Steve
The whole magi/wise men thing is really just pedantic, nitpicking, hair splitting over semantics. It’s a matter of Tomayto Tomahto.
With regards to the number, three is a reasonable assumption because of the number of gifts, to argue against is just being petty.
I agree with regards to the bit about the shepherds following the star. However, I find begrudging someone over a bit of poetic license that doesn’t really detract from the message but rather paints a beautiful depiction of the event is rather harmless.
Vince Wright
Steve,
Thank you for your comments!
First, you’re right about the magi/wise men nitpick. Turns out, there are multiple versions that translate it as “wise men”, including NIV, NLT, ESV, KJV, and NKJV. In light of this revelation, I’ve removed my commentary on this point.
Second, yes, it’s trivial, but it’s also factual that we don’t know how many of them visited Jesus.
Third, I try to be careful when critiquing poetic license. I wasn’t so careful with the “cold winter’s night” (which I removed from this review), but the shepherds following the star, I’m afraid I can’t let that one go.
I updated my review.
-Vince Wright
racefangurl
The link to this page on the regular song review says hlottps, so can you remove the lo? hlottps://www.thebereantest.com/song-review-index-christmas-edition how it looks when I mouse over https://www.thebereantest.com/song-review-index-christmas-edition how it should be.
Vince Wright
racefangurl,
Thank you for your correction! This wasn’t an accurate description, but I finally found what you were talking about! It was a link to the Christmas page from the regular index page. I corrected it.
-Vince Wright
racefangurl
I’d just been on the review page for Christmas songs and that was on my brain.
Michael Simmon
I sincerely hope you do not review “Do You Hear What I Hear.”
Randy Rhino
Do You Hear What I Hear is a sad song about a shepherd boy with schizophrenia 🙁
“Your highness, a child is born!”
“Where did you hear of this news?”
“Well this little lamb told me that the night wind told hi-
“ok, I think we’re done here”
Joseph Cubbison
Noel? To me it occurs be a joyous song about having “no-Elohim” No Gabriel, No Raphael, Michael, Immanuel? El always signifying the presence of God…
No El No El… just a thought. Be Well. My highest Regards and goodwill.
Neal Cruco
Joseph,
“Noel” has no connection to “Elohim”.
https://encyclopedia2.thefreedictionary.com/Noel
https://en.wiktionary.org/wiki/noel
Stephanie U
Many Bible translations state wise men. Magi were wise men, so using that terminology is logical and not incorrect.
Vince Wright
Stephanie,
Thank you for your comment! My pastor mentioned this in a sermon last Sunday. I recently examined Matthew 2:1 in a variety of translations and, sure enough, many of them use the phrase “wise men”. The next logical step is to examine the Greek to see what it could tell us.
According to https://biblehub.com/interlinear/matthew/2-1.htm and https://biblehub.com/greek/3097.htm, the specific word that translates to “Magi” or “Wise men” is the word “magos”, which means “a Magian, an (Oriental) astrologer, by implication a magician”. So, “Magi” seems to be the correct word here.
One could argue that they were wise men because they understood the prophecy from Micah 5:2 (as indicated in Matthew 2:6), followed the star to baby Jesus, worshipped Him, and relinquished gifts. Yet, I think for me, the Koine Greek wins the day.
I see your point though and will be more lenient in future reviews that mention the “wise men”.
-Vince Wright
Kevin
Great review, great observations. We need more people to read the Christmas story written in the Bible and not the one depicted on greeting cards!
I’m looking forward to rows upon rows of reviews on other “Christmas” songs such as “Silver Bells”, Deck the Halls”, and “Winter Wonderland” with 0/10 ratings, exactly where they should be. I’ll write them for you if you want, LOL
Bring back the REAL Christmas music!
Vince Wright
Kevin,
Thanks for your comments! You’re tempting me! Yet, I have a full bill of Christmas music for 2019. I might pencil these songs in for 2020.
-Vince Wright
Neal Cruco
Do remember, Kevin, that while secular Christmas songs do not directly glorify God, they are not inherently bad, any more than secular music as a whole is inherently bad. Nor is a low score inherently bad, according to the evaluation criteria of this site. It merely means that the song does not directly and inherently glorify God. A distinction must be made between “non-biblical” songs and “anti-biblical” songs, and there is nothing wrong with the former if you don’t expect them to communicate the Gospel.
Jonathan
Christ was not born “on a cold winter’s night”. Winter was the rainy season and shepherds would not be watching flocks by night past October.
Kevin N
True, true…
However,most of my comment was tongue-in-cheek, alluding to 1.) the fact that winter weather in Jesus’ day (IF his birth really occurred in December, of which there is little solid proof) was much milder than the classic New England Christmas that ends up on all the greeting cards and Hallmark movies; snow was only a phenomenon observed occasionally on the tops of the tallest mountains; and 2.) the fact that I am a terrible Canadian because I hate winter, don’t want to be reminded of it, and don’t want to be cheered up by people who want to glorify.winter and random outdoor winter activities.
Hence, if you love shovelling off your driveway, scraping ice off your windshield, getting towed out of ditches, pulling snow out of your boots, and freezing off your fingers just trying to get to work, then go ahead, make up a song about how awesome winter is. But please don’t expose me to your offensive weather-related opinions by blasting your dogma through the most annoyingly-catchy earworms over the loudspeakers in Walmart & Home Depot for 6 weeks a year.
And then how advertisers steal those same catchy tunes for their seasonal jingles… I die inside every time.
And If I ever get a hold of a time machine, I’m going to make sure that the writer of “Santa Baby” is never born.
😀 😀 😀